Half-day workshop: The Art of Translation

Half-day workshop: The Art of Translation

From 08 October 2022 10:00 CEST until 08 October 2022 13:00 CEST

Posted by Lizzie Kean (CPD)

Categories: Workshops

Hits: 1890



The Art of Translation

During this half-day workshop in Utrecht, you will find out more about the art of translation. You will see examples of Christy’s translation projects. To her, translation is a form of art. Especially when she works for her art & culture clients. Translators paint with words.

What kind of decisions do you make to create a persuasive and reader-friendly text? 

Whether you already translate like a copywriter, or whether you are a legal or technical translator – you may well enjoy working on the examples of creative translations in this interactive workshop together with your colleagues. 

Let’s paint with words on Saturday 8 October!   

Programme:

The programme runs from 10:00 to 13:00, including a tea/coffee break, with plenty of time for networking, catching up with colleagues, and making new connections. 

Note: Participants can receive 2 PE points for attending this workshop. More info regarding PE points can be found here.

Date: 8 October 2022
Time: 10:00 - 13:00 (doors open at 09:30)
Location: Park Plaza Hotel, Utrecht (a short walk from Utrecht Central Station)

Programme:
10:00 - 11:00  The art of translation - part 1 
11:00 - 11:30  Coffee/tea break with a light snack
11:30 - 12:30  The art of translation - part 2
12:30 - 13:00  Questions and wrapping up

Cost: 
Members pay just €55 for this workshop (make sure you are logged in first!)

This is a members-only event. The number of participants will be limited, so we can keep the workshop interactive and Christy can give everyone personal feedback.

About Christy de Back:

ChristydeBack lowres portret      

“Making you sound good, look good and feel good in English!”

With more than 20 years of experience as an independent language professional, Christy de Back is currently working for some 30 clients in the areas of business, education, law and art & culture focusing on translation, language training (writing and presenting) and conference interpreting.

Partly thanks to SENSE and NGTV, Christy now has a network of 7 excellent colleagues who she works with on a regular basis. This allows her to take on all kinds of projects and serve a wide range of small and large clients in the private and public sector.

For more information please visit www.christydeback.nl and read her June 2022 newsletter ‘Getting the message across’ and her blogs.