• Keep up to date

    A newsletter from SENSE drops into members’ e-mailboxes once a month. Each newsletter brims with news about the society, training opportunities from sister societies, and notices of various kinds. There are also handy links to upcoming SENSE events and links to the latest blog posts. And if you haven’t been on social media for a while, the newsletter provides an insight into that as well.

    About three times month, SENSE sends out notices about upcoming events, society business, and important news from the industry. Members can also access past occasional mails via the website.

    SENSE members who use Facebook and LinkedIn can join SENSE’s members-only Facebook and LinkedIn pages. Around 100 members are on the Facebook group and around 150 members are on the LinkedIn group. SENSE also has a public presence on Facebook, LinkedIn and Twitter, where our social media manager very regularly posts news about SENSE events, events from sister societies, and various other interesting posts related to our industry. These pages are accessible to the public.

  • Get-togethers

    SENSE regularly hosts meetings for members based on region or special interest. These meetings can be in person or online. There are several SIGs (special interest groups), such as one for educators, for medical translators and editors, for academic editors, for starters, etc.

    The society hosts workshops about 3-6 times a year that are open to both members and the public. Some of these are in person, while others are in the form of webinars. Some workshops are interactive, while others feature a guest speaker.

    An established tradition in SENSE is our annual summer social and our annual winter dinner. At these two events, members may bring their partners or a guest. The summer social is usually some kind of touristy outing. The winter dinner may be a formal sit-down or an informal buffet dinner.

  • Reaching out

    Potential clients can use the SENSE freelance register to find suitable freelance translators, editors, interpreters, copywriters, etc. etc. from among SENSE members. The register is right there on SENSE’s public website. Any member of SENSE may join the freelance register for no extra charge.

    SENSE members are encouraged to make contact with other members. That is what being in a society is all about. All SENSE members can search for or browse the list of current SENSE members. As a member, you can edit your own profile page via our website and ensure that only the information that you wish to reveal, are visible to other members.

    The society has had a monthly newsletter pretty much since the beginning in 1992. Most of these newsletters have been preserved and can be viewed by members via the website. This is a very interesting way of getting to know the society and its members, or to get new ideas from past events and activities.

Convenant Vertaalsector Nederland

What freelance translators expect of agencies, and vice versa.

Read more

Guidelines for proofreading students

For copy-editors who work with students, or students who work with copy-editors.

Download

Find a freelancer

SENSE freelancers offer copywriting, editing, indexing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, transcription, translating, and subtitling.

View freelancers

SENSE Blog

Read the SENSE Blog with articles by our blog staff, SENSE members and guest authors.

Read on

Co-working: Does it make SENSE?

From 11 October 2019 17:30 CEST until 11 October 2019 18:30 CEST
Hits: 3290

Are you co-working already? Or does the mere thought of it send shivers up your spine? And whatever you think about co-working, how could it enhance your work as a language professional?

This year's Free Lecture will be given by SENSE member Lloyd Bingham from the UK. In Co-working: Does it make SENSE?, Lloyd will explain the concept of co-working and talk about the benefits of co-working with fellow editors and translators as well as with professionals from other sectors. He will share examples of existing co-working models in the UK from inside and outside our profession, with a view to determining whether SENSE members can replicate a similar setup in the Netherlands.

About Lloyd Bingham: 

Lloyd runs Capital Translations in Cardiff, Wales, translating marketing, business, education, technology and legal texts from Dutch, German, French and Spanish into English. In addition to being a member of SENSE since 2018, he is a qualified member of ITI and a committee member of ITI Cymru Wales. Lloyd has co-worked in different formats and at various venues since 2015.

 

Programme

17:00 to 17:30 Doors open (tea, coffee & biscuits available)
17:30 to 18:30 Lecture
18:30 to 19:00 Time to chat over tea and coffee

Sworn translators please note that this event is worth 1 PE point.

As the lecture is relatively late in the day, we will not be organizing informal drinks and snacks afterwards. However, there is a café opposite De Eenhoorn for anyone who wants to have a drink, and a Chinese restaurant if anybody wants to stay on for a meal.  

This event is free to attend for SENSE members. Non-members can purchase a ticket for €40 that includes membership for the remainder of 2019.

Places are limited, so make sure you reserve yours by registering now!