‘Remote Conference Interpreting’ by Maha El-Metwally
***The maximum number of attendees for this event has been reached. Registration is now closed.***
"Remote Conference Interpreting" by Maha El-Metwally
Remote interpreting has different forms and it has been around since the 1970s. The pandemic gave it a big push forward and it is now an integral part of an interpreter’s work. In this talk, we will have an overview of remote interpreting and its implications for interpreters.
Maha El-Metwally is a conference interpreter for Arabic A, English B, French and Dutch C. In 2007, she founded Cultural Bridges in Birmingham, UK, through which she offers her services. She is accredited to the United Nations and the European Institutions. While Maha is based near Birmingham in the United Kingdom, she offers her services all over the world, whether in-person or remotely. She has interpreted in different settings for a wide variety of speakers and organisations. This includes heads of state and governments, summits, arbitrations, and visiting delegations. Maha served as a Board member and member of the Membership Committee of ITI for six and nine years respectively. She also served on the Leadership Council of the ATA Interpreters Division for two years. Maha is associated with a number of universities in the UK and abroad where she contributes to the curriculum and gives professionalisation talks. |
Note: Participants will be eligible to receive 1.5 PE points for attending this talk. More info regarding PE points can be found here.
This event will not be recorded.
Date: Monday 13 March 2023
Time: 19:00 - 20:30 CET
Location: Online via Zoom (you will receive the Zoom link on the day of the event)
Cost: This event is free for SENSE members as well as non-members