To renew your SENSE membership for 2025, click ‘📚 Renew now’ in the footer.
 
  • Keep up to date

    A newsletter from SENSE drops into members’ e-mailboxes once a month. Each newsletter brims with news about the society, training opportunities from sister societies, and notices of various kinds. There are also handy links to upcoming SENSE events and links to the latest blog posts. And if you haven’t been on social media for a while, the newsletter provides an insight into that as well.

    About three times month, SENSE sends out notices about upcoming events, society business, and important news from the industry. Members can also access past occasional mails via the website.

    SENSE members who use Facebook and LinkedIn can join SENSE’s members-only Facebook and LinkedIn pages. Around 100 members are on the Facebook group and around 150 members are on the LinkedIn group. SENSE also has a public presence on Facebook, LinkedIn and Twitter, where our social media manager very regularly posts news about SENSE events, events from sister societies, and various other interesting posts related to our industry. These pages are accessible to the public.

  • Get-togethers

    SENSE regularly hosts meetings for members based on region or special interest. These meetings can be in person or online. There are several SIGs (special interest groups), such as one for educators, for medical translators and editors, for academic editors, for starters, etc.

    The society hosts workshops about 3-6 times a year that are open to both members and the public. Some of these are in person, while others are in the form of webinars. Some workshops are interactive, while others feature a guest speaker.

    An established tradition in SENSE is our annual summer social and our annual winter dinner. At these two events, members may bring their partners or a guest. The summer social is usually some kind of touristy outing. The winter dinner may be a formal sit-down or an informal buffet dinner.

  • Reaching out

    Potential clients can use the SENSE freelance register to find suitable freelance translators, editors, interpreters, copywriters, etc. etc. from among SENSE members. The register is right there on SENSE’s public website. Any member of SENSE may join the freelance register for no extra charge.

    SENSE members are encouraged to make contact with other members. That is what being in a society is all about. All SENSE members can search for or browse the list of current SENSE members. As a member, you can edit your own profile page via our website and ensure that only the information that you wish to reveal, are visible to other members.

    The society has had a monthly newsletter pretty much since the beginning in 1992. Most of these newsletters have been preserved and can be viewed by members via the website. This is a very interesting way of getting to know the society and its members, or to get new ideas from past events and activities.

Convenant Vertaalsector Nederland

What freelance translators expect of agencies, and vice versa.

Read more

Guidelines for proofreading students

For copy-editors who work with students, or students who work with copy-editors.

Download

Find a freelancer

SENSE freelancers offer copywriting, editing, indexing, interpreting, language teaching, journalism, proofreading, training, transcription, translating, and subtitling.

View freelancers

SENSE Blog

Read the SENSE Blog with articles by our blog staff, SENSE members and guest authors.

Read on

Proofreading and editing workshop with Karen Tkaczyk

From 15 November 2022 19:00 CET until 15 November 2022 21:00 CET
Categories: Workshops
Hits: 2180

Proofreading and editing by Karen Tkaczyk

Language professionals proofread every day. Improve this skill with methods that you can immediately apply in your work, in combinations that take account of your own strengths and weaknesses. 

This evening workshop introduces methods to make the final process of checking a text more reliable and to assure translators, editors, and writers that they are delivering an accurate, well-presented, and professional product. We’ll explore old-fashioned, time-tested proofreading techniques and newer electronic tools, and fashion them into processes that work in our fast-paced, deadline-driven world. You will leave with practical tips that can be applied immediately.

The workshop will include exercises, quizzes and multiple interactive segments and you will receive an exercise to complete in preparation for the workshop.

Note: Participants will be eligible to receive 2 PE points for attending this workshop. More info regarding PE points can be found here.

Date: Tuesday 15 November 2022
Time: 19:00 - 21:00
Location: Online via Zoom (you will receive the Zoom link on the day of the event)

Cost:
Members pay just €20 for this online workshop (make sure you're logged in first!)
There are also a number of spaces available for non-members at €60
Members of SENSE's sister societies receive a 25% discount. Please enter the discount code into the 'Coupon' field when you register for this event.  

KarenTkaczyk square                                                                                                          Karen Tkaczyk grew up in the UK. She has an MChem in chemistry with French from the University of Manchester and a diploma in French and a PhD in organic chemistry from the University of Cambridge. She worked in the pharmaceutical and cosmetics industries before moving to the US, having children, and then switching careers. She started her translation practice in in 2005. Since then Karen has been translating French into English, localizing and editing English, and training other translators, mainly in the area of scientific and technical writing and editing. In 2021 she made another professional shift and began working for MasterWord Services, Inc in a Sales/Account Management role. Karen is ATA-certified (French to US English) and a Fellow of the ITI (Qualified for French to UK English). She works from home in the Denver, Colorado area.