Krakow
...
Services: editing, proofreading
Specialities: arts and culture, business, government, social sciences
Qualifications: PhD, Political Science, working towards Editing Certificate, Queens University, Canada
Experience: Hello there! I am a full-time editor specializing in copyediting academic manuscripts. I work on journal articles, book manuscripts, and PhD dissertations. I work with the Chicago Manual of Style, Hart’s Rules (Oxford style), APA, MLA, Harvard, and others.
I have a PhD in Political Science and a strong background in Arabic, urban studies, geography, and the political economy of the Middle East.
Native English speaker: No
Sworn translator: No
Mijdrecht
...
Services: copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities: business, communications and media, engineering and technology, finance, government, information technology, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA in Mathematics, York, CPIM, MITI. Various translation and editing courses
Experience: 1997 - to date: Translator, copywriter and editor at TranslaText
1980 - 1997 Management consultant (C&L and PwC) specialising in IT systems and manufacturing and logistics.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Groningen
...
Services: copywriting, editing, language teaching, proofreading, training
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, communications and media, government, literary, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications: MA in Creative Writing (Crime Fiction) from UEA -- Distinction; MA in Human Rights from University of Essex -- Distinction; Certificate in Professional Editing from UC Berkeley Extension
Experience: 2012-Present
Content and storytelling consultant
2013-Present
Published novelist
2012-2021
Writer/Editor
IKEA Foundation
2011-2012
Digital Content Manager
IKEA Foundation
2006-2011
Web Editor
British Red Cross
2002-2006
TEFL Teacher
Various schools in Prague and London
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No
Istres
...
Services: editing, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, business, engineering and technology
Qualifications: BA (Hons), HNC Chemistry
Experience: 30 years as staff and freelance translator/language editor. Technical translations checked by native English-speaking engineer. 10 years' work experience in the chemical and nuclear industries in the UK.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French to English
Sworn translator: No
Almere
...
Services: translating
Specialities: arts and culture, health and medicine, natural sciences
Qualifications: Higher National Certificate Chemistry, TEFL, MO-A English
Experience: 25 years as desk-editor biomedicine and pharmaceutics; 15 years as translator, wide variety of fields, including music
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Apeldoorn
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: health and medicine, information technology
Qualifications: National Diploma: Language Practice (translator study, 3 years' full-time) (Cape Technikon, South Africa)
Experience: Part-time freelance translator from 1997 to 2000. Full-time in-house translator at daily newspaper's advertising department from 2000 to 2006. Full-time freelance translator since 2007.
I translate and revise translations mainly from English to Afrikaans.
Native English speaker: No
Afrikaans
Sworn translator: No
Waddinxveen
...
Specialities: arts and culture, communications and media, education, social sciences
Qualifications: B.Tr.
Experience: Translation work in the past includes university materials, magazines, marketing texts, theological readers and text books, relief fund safety manuals, etc.
Native English speaker: Yes
Dutch to English, English to Dutch
ZA-NL, ZA-E
Sworn translator: No
Amsterdam
...
Services: copywriting, editing, proofreading
Specialities: arts and culture, business, communications and media, literary, social sciences
Qualifications: Basic Proofreading - Distinction from Publishing Training Centre
Experience: Before moving to Amsterdam and starting my own business as a freelance proofreader/editor, I worked in the nonprofit sector in the United States, writing and editing grant proposals. I have a certificate in proofreading from the Publishing Training Centre in London, achieving the level of "Distinction." I can edit documents for US or UK English, and I am fluent in AP, APA, Chicago and Oxford styles. I have experience editing a wide variety of content, including academic, business and creative writing.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No
Doetinchem
...
Services: copywriting, editing, proofreading, translating
Specialities: agriculture and fisheries, arts and culture, business, communications and media, education, engineering and technology, information technology, literary, natural sciences, social sciences, sports and recreation
Qualifications: BA (Hons) German & Business, DipM (Chartered Institute of Marketing)
Experience: I've been working as a freelance translator and editor for numerous and varied clients since 2009. Customers include educational institutes, publishing companies (trade magazines and non-fiction books), manufacturers in the food and agricultural industry, logistics providers, and suppliers of retail technology and IT. Feel free to contact me for more details or references!
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English
Sworn translator: No
Losser
...
Services: editing, language teaching, proofreading, training
Specialities: education, health and medicine, literary, social sciences
Qualifications: Dental Surgeon (BDS Wales Cardiff), Masters Research Methodology (Birmingham University), PGCE in Higher Education (English) teaching (Staffordshire University), Teaching English for Academic Purposes Masters Module (University of Glasgow).
Experience: Since 2017 I have worked at the University Twente as an academic writing coach, editor and proofreader. I work on academic book chapters, theses, articles, applications, CVs, and grant proposals. I also work as a freelancer, accepting academic, medical, educational, and some literary texts.
Native English speaker: Yes
Sworn translator: No