Weert
...
Services: copywriting, editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities: business, communications and media, education, natural sciences
Qualifications: BSc (Hons) Zoology, Chartered Institute of Marketing Diploma, Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation, Publishing Qualifications Board Course in Proofreading, Cert (TM) TESOL
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Utrecht
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: agriculture and fisheries, education, health and medicine, natural sciences
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Michelle Jeannette Mellion
Mook
...
Services: editing, language teaching, proofreading, training, translating
Specialities: business, communications and media, education, finance, government, literary, social sciences
Qualifications: Master of Arts in English
Native English speaker: Yes
Dutch to English
Sworn translator: No
Leiden
...
Services: editing, language teaching, translating
Specialities: arts and culture, social sciences
Qualifications: D.Phil. (Oxon.) Medieval and Modern Languages; B.A. (Dubl.) Modern Languages; SIGV
Experience: Translation and language editing since 1996
Native English speaker: Yes
Dutch to English
German to English
Sworn translator: Yes
Den Haag
...
Services: translating
Specialities: business, law
Qualifications: translation diploma University of Antwerp
Experience: Over 25 years' experience as a legal translator.
Sworn translator Dutch-English, English-Dutch, Dutch-Italian and Italian-Dutch, WBTV number 22.
One of the owners of Vertaalbureau All-Round in The Hague, specializing in legal translations. Our clients include law firms, civil law notaries, tax lawyers and companies of all types and sizes.
Freelance translator for the Court of Justice of the European Union.
Native English speaker: No
Dutch to English, English to Dutch
Italian-Dutch
Sworn translator: Yes
Lippstadt
...
Services: editing
Specialities: health and medicine, natural sciences
Qualifications: PhD in biology; SfEP Copyediting Headway course; SfEP Medical Editing course; SfEP Brush Up Your Grammar course; Scribendi Editing Bootcamp course
Experience: 10 years lab-based research experience.
Copyeditor for the Canadian Journal of Anesthesia since May 2018.
Eight years experience editing biomedical and scientific research papers for non-native English-speaking authors.
Native English speaker: Yes
German
Sworn translator: No
Den Haag
...
Services: copywriting, interpreting, translating
Specialities: arts and culture, engineering and technology, information technology, natural sciences
Qualifications: MITI, NGTV
Experience: My background is in process engineering and chemical analysis, but I now cover a wide range of subjects such as construction, surveying, heavy plant and aviation.
I write as much as I translate, for example marketing copy for brochures and corporate magazines. I particularly enjoy writing training materials (uncrewed aviation, heavy lifting, etc.) and working in a team with engineers and technicians.
I am a member of professional bodies such as the Institution of Chemical Engineers and Association of British Theatre Technicians. To keep me in touch with the shop floor I have gained certificates for operating chainsaws, MEWPS, chain hoists, etc.
Native English speaker: No
Dutch to English
German to English
Sworn translator: No
Amsterdam
...
Services: editing, proofreading, translating
Specialities: government, social sciences
Qualifications: BA Philosophy and Hispanic Studies, MA European Studies, French DALF C1, Diploma in Translation exams (Dutch to English: Business and Social Science)
Experience: I translate, edit and proofread academic texts, with a focus on humanities and social sciences: international relations, philosophy, political science, security studies.
Native English speaker: Yes
Dutch to English
French, Spanish
Sworn translator: No
Berlin
...
Services: copywriting, editing, indexing, language teaching, journalism, proofreading, training, translating, subtitling
Specialities: arts and culture, communications and media, literary, natural sciences, social sciences
Qualifications: BA, urban design studies/journalism New York University; DESU (= MA), non-European theater studies, University of Paris-St.-Denis; TOEFL certificate (WISE, Paris)
Experience: Freelance copy- and language editor (16 years); DE/FR>EN translator (30+ years): mostly academic texts – international relations, political science, development, social sciences, environment, urban design/city planning – and journalism, film (including subtitles), performing & fine arts, websites, manuals, cv's and cover letters. I make voice recordings – and almost have to rewrite the script! – and work with individuals and groups on speaking, presenting, and acting in English. I developed these skills through training, performing, making documentaries, teaching (a TOEFL certificate and lots of experience). I recently returned to book indexing.
I also coach individuals (interpreter, gallery owner, etc.) on zoom.
Native English speaker: Yes
German/French to English
Sworn translator: No
The Hague
...
Services: copywriting, editing, language teaching, journalism, proofreading
Specialities: communications and media, literary, sports and recreation
Qualifications: MA English Literature & German (University of Edinburgh); PgDip Newspaper Journalism (University of Central Lancashire), CELTA certificate
Experience: 15 years' experience as a journalist with the Press Association, Glasgow Herald, Scottish Television and freelance.
Native English speaker: Yes
German
Sworn translator: No